Bimba.git

ref: newStopIcons

app/src/main/res/values-pl/strings.xml


  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<!--
SPDX-FileCopyrightText: Adam Evyčędo

SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
-->

<resources>
	<string name="app_name">Bimba</string>
	<string name="title_home">Dom</string>
	<string name="title_map">Mapa</string>
	<string name="title_voyage">Podróż</string>
	<string name="home_fab_description">ikona lokalizacji</string>
	<string name="search_placeholder">przystanki, linie lub kody OLC</string>
	<string name="title_activity_results">Wyniki</string>
	<string name="cont">Kontynuuj</string>
	<string name="save">Zapisz</string>
	<string name="error_400">Aplikacja wykonała niepoprawne żądanie</string>
	<string name="error_401">Żeton jest wymagany, aby używać tego serwera</string>
	<string name="error_403">Żeton jest niepoprawny</string>
	<string name="error_404">Nie znaleziono</string>
	<string name="error_429">Przekroczono limit prób. Spróbuj ponownie później</string>
	<string name="error_50x">Błąd serwera. Spróbuj ponownie później</string>
	<string name="error_unknown">Wystąpił nieznany błąd</string>
	<string name="error_connecting">Błąd połączenia z serwerem. Spróbuj ponownie później</string>
	<string name="error_offline">Brak połączenia z Internetem</string>
	<string name="error_gps">Nie można uzyskać bierzącej pozycji</string>
	<string name="no_departures">Brak odjazdów</string>
	<string name="waiting_position">oczekiwanie na pozycję</string>
	<string name="vehicle_headsign">%1$s » %2$s</string>
	<string name="vehicle_headsign_content_description">%1$s w kierunku przystanku %2$s</string>
	<string name="speed_in_km_per_h">%1$.3f km/h</string>
	<string name="congestion_unknown">nieznane</string>
	<string name="congestion_smooth">płynne</string>
	<string name="congestion_stop_and_go">przestoje</string>
	<string name="congestion_congestion">korki</string>
	<string name="congestion_jams">zatory</string>
	<string name="occupancy_unknown">nieznana</string>
	<string name="occupancy_empty">pusty</string>
	<string name="occupancy_many_seats">wiele miejsc</string>
	<string name="occupancy_few_seats">kilka miejsc</string>
	<string name="occupancy_standing_only">tylko stojące</string>
	<string name="occupancy_crowded">zatłoczony</string>
	<string name="occupancy_full">pełny</string>
	<string name="occupancy_wont_let">nie wpuszcza</string>
	<string name="no_map_app">Brak aplikacji map</string>
	<string name="departure_headsign">» %1$s</string>
	<string name="departure_headsign_content_description">w kierunku przystanku %1$s</string>
	<string name="departure_momentarily">za moment</string>
	<string name="departure_departed">odjechał</string>
	<string name="departure_now">teraz</string>
	<string name="at_time">o %1$02d:%2$02d</string>
	<string name="at_time_realtime">o %1$02d:%2$02d:%3$02d</string>
	<string name="on_demand">na żądanie</string>
	<string name="no_boarding">brak</string>
	<string name="on_boarding">wsiadanie</string>
	<string name="off_boarding">wysiadanie</string>
	<string name="boarding">standard</string>
	<string name="line_headsign">» %1$s</string>
	<string name="line_headsign_content_description">w kierunku przystanku %1$s</string>
	<string name="line_headsigns">%1$s «» %2$s</string>
	<string name="line_headsigns_content_description">pomiędzy przystankami %1$s i %2$s</string>
	<string name="stops_nearby">Przystanki w pobliżu</string>
	<string name="results_for">Wyniki dla „%1$s”</string>
	<string name="bimba_server_address_hint">Serwer</string>
	<string name="bimba_server_token_hint">Żeton</string>
	<string name="bimba_server_continue_button">Kontynuuj</string>
	<string name="realtime_content_description">odjazd w czasie rzeczywistym</string>
	<string name="wheelchair_content_description">pojazd ma niską podłogę</string>
	<string name="air_condition_content_description">klimatyzacja</string>
	<string name="bicycles_allowed_content_description">przewóz rowerów dozwolony</string>
	<string name="voice_announcements_content_description">komunikaty głosowe</string>
	<string name="tickets_sold_content_description">możliwość kupienia biletów na pokładzie</string>
	<string name="usb_charging_content_description">ładowarki USB</string>
	<string name="show_departures">Pokaż odjazdy</string>
	<string name="open_in_maps_app">Otwórz w aplikacji map</string>
	<string name="stop_content_description">przystanek</string>
	<string name="seatbelts_everyone">Zajmujcie miejsca!</string>
	<string name="onboarding_question">Jak zaczynamy?</string>
	<string name="onboarding_simple">Prosto</string>
	<string name="onboarding_simple_action">wybór lokalizacji</string>
	<string name="onboarding_advanced">Zaawansowane</string>
	<string name="onboarding_advanced_action">wybór serwerów</string>
	<string name="cancel">Anuluj</string>
	<string name="error">Błąd</string>
	<string name="rate_limit">Limit żądań</string>
	<string name="server_rate_limited_question">Nie podano żetona, a serwer limituje żądania. Czy chcesz kontynuować?</string>
	<string name="server_private_question">Nie podano żetona, a serwer jest prywatny</string>
	<string name="last_update">Ostatnia aktualizacja: %1$s</string>
	<string name="title_feeds">Rozkłady</string>
	<string name="title_servers">Serwery</string>
	<string name="title_cities">Lokalizacje</string>
	<string name="error_url">Podano błędny URL</string>
	<string name="error_traffic_spec">Nie można zweryfikować serwera</string>
	<string name="stops_near_code">Przystanki w pobliżu %1$s</string>
	<string name="code_is_not_full">Kod nie jest pełen</string>
	<string name="choose_server">Wybierz rodzaj serwera</string>
	<string name="ok">OK</string>
	<string name="no_location_access">Brak uprawnień do lokalizacji</string>
	<string name="no_location_message">Uprawnienia do używania lokalizacji są wymagane, aby znaleźć przystanki w pobliżu i pokazać aktualną pozycję na mapie. Pozostałe funkcje będą działały bez tych uprawnień. Mogą być one w każdym momencie nadane i odebrane w ustawieniach systemowych.</string>
	<string name="stop_stub_on_demand_in_zone">Przystanek na żądanie w strefie %1$s</string>
	<string name="stop_stub_on_demand">Przystanek na żądanie</string>
	<string name="stop_stub_in_zone">Przystanek w strefie %1$s</string>
</resources>