ref: 7f07f87017b732a4298642141fead0212b41fba4
app/src/main/res/values-pl/strings.xml
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- SPDX-FileCopyrightText: Adam Evyčędo SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later --><resources> <string name="app_name">Bimba</string> <string name="title_home">Dom</string> <string name="title_map">Mapa</string> <string name="title_voyage">Podróż</string> <string name="home_fab_description">ikona lokalizacji</string> <string name="search_placeholder">przystanki, linie lub kody OLC</string> <string name="title_activity_results">Wyniki</string> <string name="cont">Kontynuuj</string> <string name="save">Zapisz</string> <string name="error_400">Aplikacja wykonała niepoprawne żądanie</string> <string name="error_401">Żeton jest wymagany, aby używać tego serwera</string> <string name="error_403">Żeton jest niepoprawny</string> <string name="error_404">Nie znaleziono</string> <string name="error_429">Przekroczono limit prób. Spróbuj ponownie później</string> <string name="error_50x">Błąd serwera. Spróbuj ponownie później</string> <string name="error_unknown">Wystąpił nieznany błąd</string> <string name="error_connecting">Błąd połączenia z serwerem. Spróbuj ponownie później</string> <string name="error_offline">Brak połączenia z Internetem</string> <string name="error_gps">Nie można uzyskać bierzącej pozycji</string> <string name="no_departures">Brak odjazdów</string> <string name="waiting_position">oczekiwanie na pozycję</string> <string name="vehicle_headsign">%1$s » %2$s</string> <string name="vehicle_headsign_content_description">%1$s w kierunku przystanku %2$s</string> <string name="speed_in_km_per_h">%1$.3f km/h</string> <string name="congestion_unknown">nieznane</string> <string name="congestion_smooth">płynne</string> <string name="congestion_stop_and_go">przestoje</string> <string name="congestion_congestion">korki</string> <string name="congestion_jams">zatory</string> <string name="occupancy_unknown">nieznana</string> <string name="occupancy_empty">pusty</string> <string name="occupancy_many_seats">wiele miejsc</string> <string name="occupancy_few_seats">kilka miejsc</string> <string name="occupancy_standing_only">tylko stojące</string> <string name="occupancy_crowded">zatłoczony</string> <string name="occupancy_full">pełny</string> <string name="occupancy_wont_let">nie wpuszcza</string> <string name="no_map_app">Brak aplikacji map</string> <string name="departure_headsign">» %1$s</string> <string name="departure_headsign_content_description">w kierunku przystanku %1$s</string> <string name="departure_momentarily">za moment</string> <string name="departure_departed">odjechał</string> <string name="departure_now">teraz</string> <string name="at_time">o %1$02d:%2$02d</string> <string name="at_time_realtime">o %1$02d:%2$02d:%3$02d</string> <string name="on_demand">na żądanie</string> <string name="no_boarding">brak</string> <string name="on_boarding">wsiadanie</string> <string name="off_boarding">wysiadanie</string> <string name="boarding">standard</string> <string name="line_headsign">» %1$s</string> <string name="line_headsign_content_description">w kierunku przystanku %1$s</string> <string name="line_headsigns">%1$s «» %2$s</string> <string name="line_headsigns_content_description">pomiędzy przystankami %1$s i %2$s</string> <string name="stops_nearby">Przystanki w pobliżu</string> <string name="results_for">Wyniki dla „%1$s”</string> <string name="bimba_server_address_hint">Serwer</string> <string name="bimba_server_token_hint">Żeton</string> <string name="bimba_server_continue_button">Kontynuuj</string> <string name="realtime_content_description">odjazd w czasie rzeczywistym</string> <string name="wheelchair_content_description">pojazd ma niską podłogę</string> <string name="air_condition_content_description">klimatyzacja</string> <string name="bicycles_allowed_content_description">przewóz rowerów dozwolony</string> <string name="voice_announcements_content_description">komunikaty głosowe</string> <string name="tickets_sold_content_description">możliwość kupienia biletów na pokładzie</string> <string name="usb_charging_content_description">ładowarki USB</string> <string name="show_departures">Pokaż odjazdy</string> <string name="open_in_maps_app">Otwórz w aplikacji map</string> <string name="stop_content_description">przystanek</string> <string name="seatbelts_everyone">Zajmujcie miejsca!</string> <string name="onboarding_question">Jak zaczynamy?</string> <string name="onboarding_simple">Prosto</string> <string name="onboarding_simple_action">wybór lokalizacji</string> <string name="onboarding_advanced">Zaawansowane</string> <string name="onboarding_advanced_action">wybór serwerów</string> <string name="cancel">Anuluj</string> <string name="error">Błąd</string> <string name="rate_limit">Limit żądań</string> <string name="server_rate_limited_question">Nie podano żetona, a serwer limituje żądania. Czy chcesz kontynuować?</string> <string name="server_private_question">Nie podano żetona, a serwer jest prywatny</string> <string name="last_update">Ostatnia aktualizacja: %1$s</string> <string name="title_feeds">Rozkłady</string> <string name="title_servers">Serwery</string> <string name="title_cities">Lokalizacje</string> <string name="error_url">Podano błędny URL</string> <string name="error_traffic_spec">Nie można zweryfikować serwera</string> <string name="stops_near_code">Przystanki w pobliżu %1$s</string> <string name="code_is_not_full">Kod nie jest pełen</string> <string name="choose_server">Wybierz rodzaj serwera</string> <string name="ok">OK</string> <string name="no_location_access">Brak uprawnień do lokalizacji</string> <string name="no_location_message">Uprawnienia do używania lokalizacji są wymagane, aby znaleźć przystanki w pobliżu i pokazać aktualną pozycję na mapie. Pozostałe funkcje będą działały bez tych uprawnień. Mogą być one w każdym momencie nadane i odebrane w ustawieniach systemowych.</string> <string name="stop_stub_on_demand_in_zone">Przystanek na żądanie w strefie %1$s</string> <string name="stop_stub_on_demand">Przystanek na żądanie</string> <string name="stop_stub_in_zone">Przystanek w strefie %1$s</string> <string name="credits">Font yellowcircle8 (https://git.apiote.xyz/yellowcircle8.git) na podstawie Railway Sans © Greg Fleming, OFL-1.1 https://github.com/davelab6/Railway-Sans\n\n Ikona Mastodona (https://github.com/mastodon/joinmastodon) © Mastodon contributors, AGPL-3.0-or-later\n\n Logo Bimby stworzone przez https://github.com/tebriz159\n\n Material icons © Google, Apache-2.0\n\n Dane mapy © kontrybutorzy OpenStreetMap (https://www.openstreetmap.org/copyright), ODbL-1.0</string> <string name="title_about">O Bimbie</string> <string name="translation_button_description">link do narzędzia do tłumaczeń</string> <string name="app_description">Wolny i otwarty kompan pasażerów transportu publicznego; rozkład jazdy w twojej kieszeni</string> <string name="website_button_description">link do strony internetowej</string> <string name="code_button_description">link do kodu źródłowego</string> <string name="mastodon_button_description">link do Mastodona</string> <string name="use_online_feed">Używaj online</string> <string name="information_may_be_outdated">Informacje mogą być nieaktualne</string> <string name="current_timetable_validity">Aktualny rozkład ważny: %1$s do %2$s</string> <string name="error_406">Wersja aplikacji jest niekompatybilna z serwerem</string> <string name="filter_localities">filtruj lokalizacje</string> <string name="error_41">Ta lokalizacja nie jest obsługiwana przez serwer</string> <string name="stop_from_qr_code">Przystanek z kodem QR</string> <string name="departures_snackbar">Ostatnia aktualizacja: %1$s</string> <string name="title_select_date">Wybierz dzień odjazdów</string> <string name="title_select_line">Wybierz linię</string> <string name="clear_date_selection">Wyczyść</string> <string name="title_filter">Filter</string> <string name="title_filter_byline">Filtrowanie po liniach</string> <string name="title_filter_bytime">Filtrowanie po czasie</string> <string name="title_select_time_start">Wybierz początkowy czas</string> <string name="title_select_time_end">Wybierz końcowy czas</string> <string name="more">Więcej</string> <string name="alert_header">Komunikaty</string> <string name="map_attribution"><![CDATA[© kontrubutorzy <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">OpenStreetMap</a>]]></string> </resources> |