Bimba.git

ref: 0db4f07763c4f72bb15bafa5d3513823a6923fe3

app/src/main/res/values-et/strings.xml


  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="error_403">Sinu sisestatud ligipääsutunnus pole õige</string>
    <string name="error_404">Otsitavat ei leidu</string>
    <string name="error_50x">Serveris tekkis viga. Palun proovi hiljem uuesti</string>
    <string name="error_unknown">Tekkis tundmatu viga</string>
    <string name="error_connecting">Ühenduse loomisel serveriga tekkis viga. Palun proovi hiljem uuesti</string>
    <string name="no_departures">Väljumisi pole</string>
    <string name="error_gps">Praegust asukohta ei õnnestu tuvastada</string>
    <string name="vehicle_headsign"><annotation decoration="apply"><annotation arg="0">%1$s</annotation></annotation> » <annotation arg="1">%2$s</annotation></string>
    <plurals name="distance_in_m_cd">
        <item quantity="one">%1$d meeter</item>
        <item quantity="other">%1$d meetrit</item>
    </plurals>
    <string name="distance_in_two_units_cd">%1$s ja %2$s</string>
    <plurals name="distance_in_yd_cd">
        <item quantity="one">%1$d jard</item>
        <item quantity="other">%1$d jardi</item>
    </plurals>
    <plurals name="distance_in_ft_cd">
        <item quantity="one">%1$d jalg</item>
        <item quantity="other">%1$d jalga</item>
    </plurals>
    <string name="distance_in_ft">%1$s jlg</string>
    <plurals name="time_in_s_cd">
        <item quantity="one">%1$d sekund</item>
        <item quantity="other">%1$d sekundit</item>
    </plurals>
    <plurals name="time_in_2tm_12_cd">
        <item quantity="one">%1$s dunatim</item>
        <item quantity="other">%1$s dunatimmi</item>
    </plurals>
    <string name="speed_in_m_per_s">%1$s m/s</string>
    <string name="time_in_tm">%1$s %2$s tm</string>
    <string name="speed_in_km_per_h">%1$s km/h</string>
    <plurals name="speed_in_vl_cd">
        <item quantity="one">%1$d vlos</item>
        <item quantity="other">%1$d vlos</item>
    </plurals>
    <string name="speed_in_mi_per_h">%1$s mt</string>
    <string name="speed_in_vl">%1$s Vl</string>
    <plurals name="speed_in_m_per_s_cd">
        <item quantity="one">%1$d meeter sekundis</item>
        <item quantity="other">%1$d meetrit sekundis</item>
    </plurals>
    <plurals name="speed_in_km_per_h_cd">
        <item quantity="one">%1$d kilomeeter tunnis</item>
        <item quantity="other">%1$d kilomeetrit tunnis</item>
    </plurals>
    <plurals name="speed_in_mi_per_h_cd">
        <item quantity="one">%1$d miili tunnis</item>
        <item quantity="other">%1$d miili tunnis</item>
    </plurals>
    <plurals name="speed_in_vl_12_cd">
        <item quantity="one">%1$s vlos</item>
        <item quantity="other">%1$s vlos</item>
    </plurals>
    <string name="congestion_stop_and_go">liigub ja peatub</string>
    <string name="no_email_app">Nutiseadmes ei leidu ühtegi e-postirakendust</string>
    <string name="occupancy_standing_only">vaid seisukohad</string>
    <string name="congestion_jams">suur ummik</string>
    <string name="occupancy_many_seats">palju vabu kohti</string>
    <string name="occupancy_full">täiesti täis</string>
    <string name="occupancy_few_seats">mõned vabad kohad</string>
    <string name="about_time">umbes %1$02d:%2$02d</string>
    <string name="departure_momentarily">just nüüd</string>
    <string name="off_boarding">mahatulek</string>
    <string name="line_headsign">» %1$s</string>
    <string name="line_headsigns">%1$s «» %2$s</string>
    <string name="results_for">Otsingutulemused: „%1$s“</string>
    <string name="bimba_server_address_hint">Server</string>
    <string name="server_rate_limited_question">See server kasutab päringumahu piiranguid ning ligipääsutunnus on sisestamata. Kas sa soovid jätkata?</string>
    <string name="inexact_content_description">umbkaudne väljumise aeg sõiduplaani järgi</string>
    <string name="server_private_question">See on privaatne server ning ligipääsutunnus on sisestamata</string>
    <string name="realtime_content_description">väljumine on reaalajas</string>
    <string name="exact_content_description">väljumise aeg on sõiduplaani järgi</string>
    <string name="voice_announcements_content_description">kasutusel on häälteated</string>
    <string name="tickets_sold_content_description">transpordivahendis müüakse sõidupileteid</string>
    <string name="usb_charging_content_description">USB-põhised laadimispordid on olemas</string>
    <string name="open_in_maps_app">Ava kaardirakenduses</string>
    <string name="onboarding_advanced">Keerukamalt</string>
    <string name="seatbelts_everyone">Palun kinnitage turvavööd!</string>
    <string name="onboarding_simple">Lihtsalt</string>
    <string name="error">Viga</string>
    <string name="cancel">Katkesta</string>
    <string name="rate_limit">Päringute piir</string>
    <string name="title_servers">Serverid</string>
    <string name="title_cities">Piirkonnad</string>
    <string name="app_name">Bimba</string>
    <string name="title_home">Avaleht</string>
    <string name="title_map">Kaart</string>
    <string name="title_journey">Reis</string>
    <string name="home_fab_description">GPSi ikoon</string>
    <string name="search_placeholder">peatus, liin või OLC kood</string>
    <string name="save">Salvesta</string>
    <string name="error_401">Selle serveri kasutamiseks on vajalik ligipääsutunnus</string>
    <string name="error_429">Päringud on liiga sagedased. Palun proovi hiljem uuesti</string>
    <string name="error_offline">Sa poel võrgus. Palun loo nutiseadmes võrguühendus</string>
    <string name="waiting_position">Ootame asukoha tuvastamist</string>
    <string name="distance_in_m">%1$s m</string>
    <string name="distance_in_km">%1$s km</string>
    <plurals name="distance_in_km_cd">
        <item quantity="one">%1$d kilomeeter</item>
        <item quantity="other">%1$d kilomeetrit</item>
    </plurals>
    <string name="distance_in_yd">%1$s jd</string>
    <string name="distance_in_mi">%1$s mi</string>
    <plurals name="distance_in_mi_cd">
        <item quantity="one">%1$d miil</item>
        <item quantity="other">%1$d miili</item>
    </plurals>
    <string name="distance_in_gf">%1$s %2$s gf</string>
    <plurals name="distance_in_gf_cd">
        <item quantity="one">%1$d grafut</item>
        <item quantity="other">%1$d grafutit</item>
    </plurals>
    <plurals name="distance_in_3gf_12_cd">
        <item quantity="one">%1$s trinagrafut</item>
        <item quantity="other">%1$s trinagrafutit</item>
    </plurals>
    <plurals name="distance_in_gf_12_cd">
        <item quantity="one">%1$s grafut</item>
        <item quantity="other">%1$s grafutit</item>
    </plurals>
    <string name="time_in_s">%1$s sek</string>
    <string name="time_in_tm_past">%1$s %2$s tm tagasi</string>
    <plurals name="time_in_tm_cd">
        <item quantity="one">%1$d tim</item>
        <item quantity="other">%1$d timmi</item>
    </plurals>
    <plurals name="time_in_4tm_12_cd">
        <item quantity="one">%1$s kvadratim</item>
        <item quantity="other">%1$s kvadratimmi</item>
    </plurals>
    <string name="congestion_unknown">teadmata</string>
    <string name="congestion_smooth">sujuv</string>
    <string name="congestion_congestion">väike ummik</string>
    <string name="occupancy_unknown">teadmata</string>
    <string name="occupancy_empty">tühi</string>
    <string name="occupancy_crowded">peaaegu täis</string>
    <string name="occupancy_wont_let">uusi reisijaid ei peale võeta</string>
    <string name="no_map_app">Nutiseadmes ei leidu ühtegi kaardirakendust</string>
    <string name="departure_headsign_content_description">%1$s suunas</string>
    <string name="departure_departed">väljunud</string>
    <string name="departure_now">nüüd</string>
    <string name="at_time">kell %1$02d:%2$02d</string>
    <string name="at_time_realtime">kell %1$02d:%2$02d:%3$02d</string>
    <string name="on_demand">nõudepeatus</string>
    <string name="no_boarding">pealeminekut pole</string>
    <string name="on_boarding">pealeminek</string>
    <string name="boarding">võid peale minna</string>
    <string name="line_headsign_content_description">suunaga %1$s</string>
    <string name="line_headsigns_content_description">%1$s ja %2$s vahel</string>
    <string name="stops_nearby">Peatub läheduses</string>
    <string name="bimba_server_token_hint">Ligipääsutunnus</string>
    <string name="wheelchair_content_description">sõidukisse pääseb ratastooliga</string>
    <string name="air_condition_content_description">kliimaseade</string>
    <string name="show_departures">Näita väljumisi</string>
    <string name="stop_content_description">peatus</string>
    <string name="onboarding_question">Kuidas sa soovid alustada?</string>
    <string name="onboarding_simple_action">vali piirkonnad</string>
    <string name="onboarding_advanced_action">vali server</string>
    <string name="last_update">Viimane uuendus: %1$s</string>
    <string name="title_feeds">Sõiduplaanid</string>
    <string name="error_url">Sisestatud võrguaadress on vigane</string>
    <string name="error_traffic_spec">Serveri verifitseerimine ei õnnestu</string>
    <string name="stops_near_code">Peatub %1$s lähedal</string>
    <string name="stop_stub_on_demand_in_zone">Nõudepeatus tsoonis %1$s</string>
    <string name="stop_stub_on_demand">Nõudepeatus</string>
    <string name="stop_stub_in_zone">Peatus tsoonis %1$s</string>
    <string name="vehicle_headsign_content_description">%1$s suunaga %2$s</string>
    <string name="departure_headsign">» %1$s</string>
    <string name="title_activity_results">Tulemused</string>
    <string name="continue_">Jätka</string>
    <string name="error_400">Rakendus tegi vigase päringu</string>
    <string name="bicycles_allowed_content_description">jalgrattaid võib kaasa võtta</string>
    <string name="choose_server">Vali serveri variant</string>
    <string name="ok">Sobib</string>
    <string name="no_location_access">Puudub ligipääs asukohale</string>
    <string name="no_location_message">Õigus tuvastada asukohta on vajalik lähimate peatuste leidmiseks ja praeguse asukoha näitamiseks kaardil. Kõik muud funktsionaalsused toimivad ka ilma asukohta teadmata. Sa võid süsteemi seadistustest alati asukoha kasutamise õiguse sisse või välja lülitada - just nii nagu sulle oluline on.</string>
</resources>