Author: Adam <weblate@apiote.xyz>
Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (202 of 202 strings) Translation: Bimba/Bimba (Android app) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/bimba/bimba-android-app/pl/
app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 27 +++++++++++++++++++++------
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 3b7902062aa06ba0815353b682c9337e21c3dcac..af9068b313b2f105d11e564d05e1d1c9ba6c29a7 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -98,7 +98,17 @@Uprawnienia do używania lokalizacji są wymagane, aby znaleźć przystanki w pobliżu i pokazać aktualną pozycję na mapie. Pozostałe funkcje będą działały bez tych uprawnień. Mogą być one w każdym momencie nadane i odebrane w ustawieniach systemowych. <string name="stop_stub_on_demand_in_zone">Przystanek na żądanie w strefie %1$s</string> <string name="stop_stub_on_demand">Przystanek na żądanie</string> <string name="stop_stub_in_zone">Przystanek w strefie %1$s</string> - <string name="credits">Font yellowcircle8 (https://git.apiote.xyz/yellowcircle8.git) na podstawie Railway Sans © Greg Fleming, OFL-1.1 https://github.com/davelab6/Railway-Sans\n\n Ikona Mastodona (https://github.com/mastodon/joinmastodon) © Mastodon contributors, AGPL-3.0-or-later\n\n Logo Bimby stworzone przez https://github.com/tebriz159\n\n Material icons © Google, Apache-2.0\n\n Dane mapy © kontrybutorzy OpenStreetMap (https://www.openstreetmap.org/copyright), ODbL-1.0</string> + <string name="credits">Font yellowcircle8 (https://git.apiote.xyz/yellowcircle8.git) na podstawie Railway Sans © Greg Fleming, OFL-1.1 https://github.com/davelab6/Railway-Sans +\n +\n Ikona Mastodona (https://github.com/mastodon/joinmastodon) © Mastodon contributors, AGPL-3.0-or-later +\n +\n Logo Bimby stworzone przez https://github.com/tebriz159 +\n +\n Material icons © Google, Apache-2.0 +\n +\n Dane mapy © kontrybutorzy OpenStreetMap (https://www.openstreetmap.org/copyright), ODbL-1.0 +\n +\n Lista miast użyta do geokodowania krótkich kodów OLC © Geonames (https://geonames.org), CC BY</string> <string name="title_about">O Bimbie</string> <string name="translation_button_description">link do narzędzia do tłumaczeń</string> <string name="app_description">Wolny i otwarty kompan pasażerów transportu publicznego; rozkład jazdy w twojej kieszeni</string> @@ -155,7 +165,7 @@USA <string name="units_tgm10">TGM (podstawa 10)</string> <string name="units_tgm12">TGM (podstawa 12)</string> <string name="title_settings">Ustawienia</string> - <string name="no_geocoding_data">Brak daych do geokodowania</string> + <string name="no_geocoding_data">Brak danych do geokodowania</string> <string name="no_geocoding_data_description">Zapytanie zawiera krótki kod OLC, ale brakuje danych geokodowania. Pobierz dane geokodowania lub włącz automatyczne aktualizowanie w ustawieniach.</string> <string name="error_geocoding">Nie znaleziono miasta</string> <string name="cities_channel_name">Kanał aktualizacji miast</string> @@ -223,11 +233,13 @@<item quantity="one">%1$s trynagrafut</item> <item quantity="few">%1$s trynagrafuty</item> <item quantity="many">%1$s trynagrafutów</item> + <item quantity="other">%1$s trynagrafutów</item> </plurals> <plurals name="distance_in_gf_12_cd"> <item quantity="one">%1$s grafut</item> <item quantity="few">%1$s grafuty</item> <item quantity="many">%1$s grafutów</item> + <item quantity="other">%1$s grafutów</item> </plurals> <plurals name="time_in_s_cd"> <item quantity="one">%1$d sekunda</item> @@ -243,11 +255,13 @@ <item quantity="one">%1$s kwedratim</item> <item quantity="few">%1$s quedratimy</item> <item quantity="many">%1$s kwedratimów</item> + <item quantity="other">%1$s kwedratimów</item> </plurals> <plurals name="time_in_2gf_12_cd"> <item quantity="one">%1$s dunatim</item> <item quantity="few">%1$s dunatimy</item> <item quantity="many">%1$s dunatimów</item> + <item quantity="other">%1$s dunatimów</item> </plurals> <plurals name="speed_in_m_per_s_cd"> <item quantity="one">%1$d metr na sekundę</item> @@ -270,8 +284,9 @@ - %1$d vlosy
<item quantity="many">%1$d vlosów</item> </plurals> <plurals name="speed_in_vl_12_cd"> - <item quantity="one">%1$s vlos</item> - <item quantity="few">%1$s vlosy</item> - <item quantity="many">%1$s vlosów</item> + <item quantity="one">%1$s wlos</item> + <item quantity="few">%1$s wlosy</item> + <item quantity="many">%1$s wlosów</item> + <item quantity="other">%1$s wlosów</item> </plurals> -</resources> +</resources> \ No newline at end of file